'AFP'에 해당되는 글 1건

  1. 2008.04.07 Linux에서 AppleTalk afp연결을 위한 netatalk 설치하기. (16)
맥에서는 이전부터 자신들의 화일 프린터 공유 프로토콜인 afp를 지원해왔다.

이걸 써 보면 조금 더 빠르게 외부 네트웍에서 접근이 가능할까 궁금해서 리눅스 서버에

netatalk를 설치해서 활용해 보았다.

일단 필요한 것은
1. netatalk 2.x
2. netatalk cjk patch (볼륨 한글문제 패치)
HAT님께서 이는 통합 패치이고 실제 한글볼륨패치는 non-ascii-volume.patch.gz 이라고 한다.
3. 버클리 DB ( netatalk 홈페이지에 버전별 유의사항을 참고 할 것)

정도이다.


AppltTalk을 이용한 연결을 위해서는 일단 리눅스 커널에서 appletalk 모듈이 설정되어 있어야 한다.
만약 설정이 되어 있지 않을 경우 애플토크 서비스 이름 등록시 에러가 나므로 커널 컴파일을 통해서 appletalk 지원을 모듈로 추가해 주어야 한다. ( 모듈이 없어도 직접 AFP over TCP/IP 연결에는 문제가 없다. )

그리고 DB를 설치하고 netatalk를 풀어서 일본의 HAT님이 만든 cjk 패치를 적용하고 나 빌드 후 설치하면 설치는 모두 끝이난다.

남은 것은 설정인데
크게 afpd.conf와 AppleVolumes.default, ~/AppleVolumes 들의 설정을 고치면 된다.
위 파일에서 드라이브 인코딩에 대한 설정도 하게 된다.

afpd.conf에서 Appletalk연결에 대한 인증설정 인코딩 설정을 한다.

- -transall -uamlist uams_clrtxt.so,uams_dhx.so -maccodepage MAC_KOREAN -unixcodepage UTF8


그리고 AppleVolumes.default 에서
~ "home" maccharset:MAC_KOREAN volcharset:UTF8

경우 사용자의 홈 폴더를 맥에서 'afp://서버/home' 으로 접근 할 수 있게 되고 인코딩은 맥쪽이 MAC_KOREANMAC_ROMAN, 리눅스쪽이 UTF-8(설정에는 - 가 없다!)이다.

~/AppleVolumes의 내용을 AppleVolumes.default처럼 응용하여 설정하면 각 사용자별 공유 매핑을 추가 할 수 있다.



서비스를 /etc/rc.d/init.d/atalk start하고 기동해서 대략 사용한 결과 SMB와는 다르게 Symbolic link가 afp에서는 지원되지 않아서 조금 불편했다. SMB over SSH 보다는 속도는 조금 더 나은듯 했다.

PS. 일본의 netatalk patch 개발자분께서 댓글을 달아주셨는데 반영하여 수정하였다. 그런데 MAC_ROMAN의 경우에도 나는 정상작동을 하였다. 이 이유는 나도 잘 모르겠으나 아마 내가 UTF-8을 사용하는 OS X사용자이여서 그런듯 하고 원 개발자 분의 지적이 맞는 듯 하다. 그분께 감사드린다.
신고
Posted by trip2me

Add a comment

  1. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.08 23:57 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    Why is not MAC_KOREAN used?

    • Favicon of http://trip2me.tistory.com trip2me 2008.04.09 01:59 신고  Comment address  Modify/Delete

      HAT, Thank you for your kind advice.
      And I appreciate your nice patch.

      I think that MAC_KOREAN is correct.

      My mac system's current preference language is English.

      Anyway tricky things is....
      But I don't have any encoding problem without MAC_KOREAN.

      I don't know exactly what kind of encoding does mac use. My knowledge about mac's encoding system was poor, also. Maybe it's the reason why I use MAC_ROMAN.

      PS.
      Could you familiar with Korean?
      Could you read Korean language?
      I'm really surprised when I saw your comment.

    • Favicon of http://trip2me.tistory.com trip2me 2008.04.09 02:04 신고  Comment address  Modify/Delete

      I want to trackback your blog, but something wrong.
      maybe language problem.

      http://blog.so-net.ne.jp/hat-/2008-03-10-1/trackback

  2. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.09 02:20 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    If you use the Mac OS 9 or earlier, MAC_KOREAN is absolutely necessary.

    Even if you use Mac OS X only, MAC_KOREAN is needed for Korean volume name.

    >Could you familiar with Korean?
    No.

    >Could you read Korean language?
    No. I do not understand Korean at all.

    Korean - Japanese translation page
    http://www.excite.co.jp/world/korean/web/

    translated your page
    http://www.excite.co.jp/world/korean/web/?wb_url=http%3A%2F%2Ftrip2me.tistory.com%2Ftag%2Fnetatalk&wb_lp=KOJA&wb_dis=2

  3. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.09 02:39 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    The trackback without the reference link is not received.

  4. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.10 00:24 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    To do trackback "http://blog.so-net.ne.jp/hat-/2008-03-10-1/trackback",
    your page must link with "http://hatx.blog.so-net.ne.jp/2008-03-10-1".
    It's a spam blog countermeasure.

  5. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.10 00:32 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    Maybe, you are misunderstanding it.
    The CJK4 patch is indispensable for the both of Korean Mac OS 9 and X.

    In case of Mac OS 9 and earlier, all of MacKorean can not be used without cjk4 patch.
    In case of Mac OS X, Hangul can not be used without cjk4 patch.

    If you set paramater to MAC_KOREAN, CJK4-patched netatalk runs perfectly in Korean environment.
    If MAC_ROMAN, Korean volume name connot be used.

  6. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.12 01:13 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    "볼륨 한글문제 패치" is non-ascii-volume.patch.gz.
    CJK4 is integrated patch.

  7. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.15 00:35 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    utf8.c
    The original netatalk 2.0.3 do not support surrogate pair yet. CJK Unified Ideographs Ext.B can not be used.

    util_unistr.c
    The original netatalk 2.0.3 save the hangul characters as NFD "ᄀ" + "ᅡ" + "ᆨ".
    CJK4-Patched netatalk save the hangul characters as NFC "각".
    See.
    http://www.unicode.org/reports/tr15/

    non-ascii-volume.patch.gz
    Mac OS X can not mount the netatalk's volume that have non-ASCII name.

    catsearch-terminator.patch.gz
    Mac OS X can not search the CJK filename in some cases.

    remove_invisible.patch.gz
    When setting usedots in AppleVolumes.default, the files that created from some applications are not displayed on the Finder.

    • Favicon of http://trip2me.tistory.com trip2me 2008.04.17 18:47 신고  Comment address  Modify/Delete

      thanks~ HAT.

      However, how do you archive cjk-filenames for windows?

      I tried bzip2, it works well as NFD -> NFC. but just only one file is acceptable.

      When I use 'tar', it store cjk-files as NFD.

      So that file were extracted as NFD in Windows, not NFC
      example) '가.txt' -> archive with tar on Mac -> extract with tar on Windows -> 'ㄱ ㅏ.txt'

      I want to find useful archiving tool in Mac OS.
      Because I have to share files with non-Mac users, sometimes.

      How do you deal with it?

  8. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.17 23:59 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    In case of cross-platform, I use ASCII only.

    If I use non-ASCII,
    Mac OS X -> [netatalk & samba server] -> Windows -> zip

    The tar, gzip, bzip2, sit and dmg are not suitable for the cross-platform.

  9. Favicon of http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/ HAT 2008.04.18 00:58 신고  Comment address  Modify/Delete  Add comment

    http://www003.upp.so-net.ne.jp/hat/netatalk/cjk.html
    Updated.



티스토리 툴바